Monday, March 8, 2010

Writer Interview: Philip Graham in Portugal

Writer Abroad tries her best not to be biased, but once an Illini, always an Illini so she’s more than pleased to welcome University of Illinois creative writing professor and author Philip Graham to her little space on the big wide web. He’s written a lot of stuff, but his latest book is The Moon, Come to Earth: Dispatches from Lisbon, which was penned while he was in Portugal. Philip has also written for The New Yorker, North American Review, the New York Times, Chicago Tribune, the Washington Post and more. He’s a very impressive guy but Writer Abroad would expect nothing less from someone associated with her alma mater. Anyhow, welcome, Philip.

You spent a year living in Lisbon in 2006-2007 during a sabbatical from the University of Illinois. Can you first discuss why a sabbatical (corn fields got too monotonous?) and then why Lisbon?

Sabbaticals are built into an academic career—and fortunately so, since most colleagues I know work far, far more than forty hours a week! So every seven years, a professor is given a paid semester to recharge those mythical batteries, though usually a sabbatical is devoted to work—most often writing a book or conducting research.

I had been teaching full time at Illinois, part time at the Vermont College of Fine Arts, was director of the Creative writing Program at Illinois, and fiction editor of the literary/arts journal Ninth Letter, so I was desperately ready for some time off to ease the bags from under my eyes. I’d also received a grant with my wife Alma to work on a second volume about our experiences living in Africa, so a full year’s release from teaching beckoned. As for why Lisbon, I’d long wanted to live in Portugal and felt the call of its culture’s most characteristic emotion: saudade, a word that can only be translated in multiple ways—its combination of sadness, nostalgia, love and longing is a fruitful contradiction of sweet pain.

What surprised you most about Portugal? Any insider tips for perpetual tourists?

Though Portugal is two thirds the size of the state of Illinois, it is extremely diverse geographically, with a long coastline, several mountain ranges, long stretches of low rolling hills of wheat, beautiful river valleys, dense forests. Over two hundred castles dot its various landscapes, the pride of sometimes even the smallest towns (imagine Illinois’ Farmer City or Thomasboro with its own castle!).

But perhaps what struck me the most is how much writers are valued in Portugal. The culture of literature is quite strong in the country, and many of its contemporary fiction writers and poets are household names. Book launches and signings are covered on TV, serious novels are frequently adapted and performed as plays or operas, and even the most obscure literary prizes are covered by the media. In Lisbon, you can buy coffee cups, tee shirts, key chains and notebooks bearing the image of Fernando Pessoa, Portugal’s greatest poet of the 20th century. In one of the dispatches in my book, I write about the odd experience of attending the taping of a Portuguese realty show, where three of the four judges were well-known writers.

As for a tourist tip, visit the town on Monsanto, a small village perched on a craggy mountain, where enormous boulders dot the slopes and rub shoulders with the much smaller houses, and where the castle at the mountain’s crest seems hewn out of the surrounding landscape.

During your interview with Write the Book, you discuss how living abroad makes you hyper-aware of who you are as a person. How did this affect your writing and does this hyper-awareness stay with you after returning home? If so, is it treatable?

I’ve lived several times in small, isolated African villages with my wife Alma Gottlieb (an anthropologist who also teaches at the University of Illinois), and I’ve found a heightened awareness comes with the territory of breathing in the inevitable strangeness of a different culture. Any sharpened awareness is good for one’s writing, I believe—it helps undermine the habitual filtering of attention we grow accustomed to in ordinary, day-to-day life. Whenever I’ve returned home from any extended trip abroad, I’ve found my own culture now exudes strangeness—which of course it always does, if one only has eyes to see.

Is this condition treatable? Thank God no!

While in Lisbon, you began writing a dispatch series for McSweeney’s. Is this because editor John Warner is also a U of I grad and you’re a loyal guy? Or how did you get involved with the publication? How would you suggest other writers approach it?

I became aware of McSweeney’s interest in dispatches through Roy Kesey, a wonderful fiction writer who I’d published a couple of times in Ninth Letter. Roy also wrote dispatches from China, where he was living at the time with his wife and children, and I became a big fan of that series. As the time for my family’s year abroad in Lisbon approached, I began to wonder if I might try my hand at the form. But John Warner was running the site, so at first I hesitated contacting him, worrying that it might be awfully weird to have an editing relationship with a former student (let alone him having an editing relationship with a former teacher), and, of course, he might not think my idea of writing from Lisbon was worth pursuing. Luckily, my first efforts passed muster, and John proved to be a fine editor.

I’ve since recommended a few writers who wanted to pitch a series idea to McSweeney’s, such as Robin Hemley and Holly Jones, and they’ve both had successful runs on the website, writing from Manila and Washington D.C., respectively. McSweeney’s is especially interested in writers who are living abroad, and the site hosts or has hosted dispatch series from India, Iraq, Moscow and Montreal, and Kevin Dolgin travels all over the world and he writes lovely, witty dispatches about wherever he briefly parks his hat. My advice for any budding dispatch writers out there is to read through the various series on the site, then write one or two dispatches about your own exotic corner and offer your services.

Your dispatch series has been expanded into a book that was recently published by the University of Chicago Press as The Moon, Come to Earth. Can you talk about the path to publication from dispatch series to book? I hear in your case, it wasn’t too painful. But since the story revolves around your daughter maybe it was for her. Could you discuss?

Almost immediately after my first dispatches on the McSweeney’s site appeared, I began receiving quite kind letters from readers asking me if I was working my way toward a book, and this gave me added confidence in the series. Especially since I found myself, as the year progressed, writing the narrative of my family’s cultural encounters with no predictable end in sight. It felt as if my wife, daughter and I were developing characters in several interweaving unfinished stories, which, in a sense, we were, especially our daughter, who began the transition from childhood to adolescence during our year in Lisbon. That year took some unexpected, at times difficult turns, and then the writing became an attempt to make further sense of it all. I strove to be honest, but also to protect my family, and I would never publish anything a loved one objected to. Everyone’s still talking to me, so perhaps I managed that balancing act okay.

As for the University of Chicago Press accepting The Moon, Come to Earth, I was already writing another book for them, and my editor there, David Brent, was a fan of my dispatches, so he was a big supporter of shaping the individual pieces into a collection.

What’s the best question you’ve ever gotten from a student at the University of Illinois and how did you answer it?

Though I primarily teach creative writing workshops, I once offered a literature class called “Violence in 20th Century Literature,” which I taught as part of receiving a university grant to write about my experiences as a volunteer near New York’s Ground Zero. I included books from all over the world, in order to expand on the definition of “violence,” from Ha Jin’s Waiting to Elsa Morante’s History: A Novel, to Kurt Vonnegut’s Galapagos, Amadou Hampaté Ba’s The Fortunes of Wangrin and Ismail Kadare’s Broken April. Near the end of the semester, a student raised her hand in class and asked, “Professor Graham, when you were choosing the syllabus for this course, were you intending on altering our lives?” The rest of the class nodded their heads, waiting for my reply, curious themselves.

My response? Open-mouthed shock and delight that literature had so moved these students.

You’re a very accomplished writer and teacher. What is your approach to autographs? Do you write personal messages or do you not have time for that?

I always write something personal when I sign a book, and if I don’t know the person I try to start a conversation and glean something of them before I begin my nearly illegible scribbling. Though last fall, after one reading an unusually long line of people queued up for an autograph and I dispensed with the individual touch; in retrospect I wish I’d simply stayed longer. Reading can be a deeply personal experience, and a writer’s autograph should be too, a little door to help open up the book.

Your question makes me think, though—if e-books take over publishing in the future, book signings will join typewriters, eight-track tapes, and floppy disks on the ash heap of history . . .

Anything else you’d like to add?

How much I enjoy your website. I think it’s a great idea—writers living abroad especially need a sense of community, and bravo to you for helping supply that. I can still taste the isolation of living in small villages in Africa. The cliché about writers is that we vant to be alone, and while a solitude of one’s choosing is necessary for creating a world out of its initially invisible threads, we writers are also sustained by our literary relationships, the time we spend with like-minded crazies.

For more from Philip Graham, visit his website or order his book, The Moon, Come to Earth: Dispatches from Lisbon.

Friday, March 5, 2010

Writing Vacations, Souvenirs, and Taxes

Every Friday, Writer Abroad features a few great things she discovered over the week. She's biased, so she might sometimes link to herself. Please excuse her.

For your next Parisian souvenir, forget Eiffel Tower trinkets and notebooks with "Chantal" printed on them (although those are always great). Instead, be sure to get this souvenir t-shirt. It's très chic.

Anyhow.

Travellerstales.org has announced their 2010 travel writing and photography vacations. Marrakech, London, or Istanbul all sound great to Writer Abroad. She’s never done one of these but would love to hear from someone that has. Anyone?

Writer Abroad recently started following Marianne’s Zen & The Art of Peacekeeping blog after she realized that she and Marianne are both in the process of writing a memoir set in a foreign land. (And also because Writer Abroad needs all the zen she can get--the clock tower across the street dings every 15 minutes 24/7).

Writer Abroad has come to the conclusion that tax forms written in English are almost as hard to read as tax forms written in German. But freelancer Jessica Monday has some tax tips for writers over on Chuck Sambuchino’s Guide to Literary Agents blog. Then, after all the tax talk, it's back to Marianne's blog for more zen.

Writer Unboxed is looking for a new contributor. You must be an unpublished writer who is interesting in blogging about fiction writing. Deadline to apply is March 7.

This weekend Writer Abroad will be hanging out with her sister, something that happens only a few times a year since Sister lives in Barbecue Land and Writer Abroad lives in a place where people think ribs should be served with sour cream. So if Writer Abroad doesn’t write much next week, don’t despair. She’ll be back soon.

Tuesday, March 2, 2010

Dreams of the International Lifestyle

A few months ago, Writer Abroad was reading a blog when she came across someone familiar—herself. In the process of reading this blogger’s post, Writer Abroad realized something: she was living this person’s dream. And also, thankfully, living her own.

It only took 31 years.

But the truth is that living a dream like writing abroad isn’t always all that dreamlike—even if you have things like Swiss cheese and chocolate bars to chomp on.

First off, getting to the point where you are brave enough to pursue your dream can be painful in itself. For Writer Abroad, it involved a layoff, a lot of German paperwork (just say “nein”) and feigned fluency, as well as a number of soul searching days that involved being scared to say no to writing manuals for dentists.

Later, living the international life can get even messier and involve things like double taxation (aren’t you proud to be an American?), rejection (in this case no worries about double taxation), and fun things like doubt.

But no matter what, if you’re living your dream, you’re a happier person. Writer Abroad definitely smiles a lot more than before even though no one else in Switzerland smiles back.

Anyhow, Writer Abroad is tired of talking about herself. How did you come to live your dream? Was it a messy, doubt-ridden process too? Please share. Writer Abroad loves a little Schadenfreude. It is a German thing, after all. Prost.

Friday, February 26, 2010

Queries, LinkedIn Groups, and Hooters

Every Friday, Writer Abroad is going to feature a few great things she discovered over the week. She's biased, so she might sometimes link to herself. Please excuse her.

Writer Abroad will start with something non-writing related this week. Namely, what the heck is becoming of Interlaken, Switzerland? (see photo)

Anyhow, Writer Abroad digresses.

Looking for a literary agent? Agent Query has a great resource on how to write a query.

Writer Abroad discovered a new writing blog written by Sue Guiney, an American author living in London.

Yet another book on the to-read list: Forgetting English by Midge Raymond. It’s all about how our home country shapes our identity abroad and would probably explain why Writer Abroad still can't eat more than three slices of her Swiss neighbor's melted cheese but can eat plenty of her Grandpa's Easy Cheese.

Writer Abroad is a member of Expatriate Writers and Journalists on LinkedIn. Now she doesn’t feel so alone. Maybe you’d like to join her.

This weekend Writer Abroad will be doing Hausfrau things like cleaning the apartment and doing the laundry to prepare for her next overseas guest. She just hopes she can clean out the dryer's lint filter to the standards expected by her Swiss neighbor. This is a woman who power washes her concrete balcony twice a year. Keeping up with the Joneses is not possible (or recommended) in Switzerland.

Monday, February 22, 2010

Writer Interview: Alan Paul in China


Today, Writer Abroad is jazzed to have Alan Paul, The Wall Street Journal's "The Expat Life" columnist, join us to talk about his upcoming book, his "rock star" fame, and how he reinvented himself from trailing spouse to award-winning columnist and band member while halfway around the world.


You were a writer before you moved abroad, but it seems that a lot of trailing spouses, whether consciously or not, somehow end up becoming writers. Why do you think this is?


People suddenly have a lot of time to contemplate and write at the same moment that they are feeling incredibly inspired, wired and alive. It is natural to want to capture your experiences, thoughts and emotions during such a life-changing time and to share it with friends and family “back home.” This used to lead to fevered letter writing or journal keeping, then to lengthy emails and now, of course, to blogs and tweets. I think a lot of expats start there and then realize that 1) they have a talent for capturing their experiences and 2) they really enjoy doing so.

While in China, you gradually shifted from writing primarily about music (for Guitar World magazine) and basketball (for Slam) to reporting largely on your own life for The Expat Life, a Wall Street Journal online column. Was it hard to go from writing about others to writing about yourself?


Not really. I had always written about a wide range of topics, though not as much professionally and I had long kept journals, which I always thought contained some of my best writing. Writing the column would have been harder and maybe even impossible, if I was not first keeping a blog. Even though I was already a professional writer, as per your first question, what really revved me up was writing for free – writing in that blog. Like anyone else, I had more time and more inspiration as a trailing spouse abroad and I just took off with it, the column was a natural outgrowth of what I was already doing for myself and a tiny audience.

In the column, you wrote about the difficulties of moving for a spouse’s job. Even though you have a somewhat “portable career”, how hard was the decision to move and what ultimately was the deciding factor?


I had my moments of doubt but it was not hard. In fact, I pushed my wife Rebecca to pursue the job in Beijing in the first place. There was no single deciding factor but it just seemed like a golden opportunity, truly something we couldn’t say no to. We have three kids and at the time they were 2, 4 and 7 and I knew it would only get harder to make such a move as they got older. It seemed like the perfect time for our family to make a move. We loved our town of Maplewood, NJ but couldn’t really imagine living there for the next 30 years, so this just seemed like a golden opportunity to shake things up.

While abroad, in addition to writing The Expat Life column you also played in a Chinese band that was honored with “the 2008 Beijing Band of the Year”. Can you talk a bit about how you reinvented yourself abroad?


I can talk about it to the tune of 70,00 words, which is what I am doing now, writing a book about my experiences, tentatively entitled Big In China. I am so deep into exploring it right now that it is honestly a little hard to stop and be pithy about it.


I think that living abroad frees you from your own and other’s preconceptions about what and who you are and what you can do and not do. Some people start riding motorcycles, some bounce into dark places and have affairs, hire prostitutes or behave in other ways they would be embarrassed to at home. And some form bands. You hear a lot of second hand stories about people – especially men – behaving badly, but most people I know were channeling their reinvention into bettering themselves in some way and just simply doing more than they did before. I felt like I had already reinvented myself and stepped it up even before I formed the band – taking up hockey, writing the column, studying Chinese and learning about Taoism and Buddhism from my instructor, among other things.


Music has been a big part of my life for a long time, but more as a listener and journalist. I thought I might play more in China but never could have guessed that I would find my dream blues collaborator in the form a of a Chinese guy with a tattoo of Stevie Ray Vaughan. When I met this person -- Woodie Wu – I knew that I had to explore the musical possibilities of working together. It succeeded beyond my wildest expectations.

When you moved back to New York City for your wife’s promotion, was it almost harder than moving to China in the first place, after all you accomplished abroad?


It was hard in completely different ways. Moving to China was overwhelming at times, in lots of day-to-day practical ways. But for me it was not emotionally difficult or wrenching most of the time because I knew that the life we left would be there when we returned. There were some exceptions, as when we had to miss important family events and especially when my father had bladder cancer. Being so far from home was quite difficult during that period but he thankfully made a full recovery.


Coming back was much more emotionally grueling and complex. I did not have trouble readjusting to daily life and I was happy to be back in Maplewood, surrounded by family. But I was also in mourning for my life in Beijing because it was gone and not coming back. We had no plans to move back but even if we did, it’s a transient world and it would never be the same.


I had the two things I wanted most there, outside of my family: a column and a band. And both were successful and, if I may say so, quite good. And they were good for the same reason: I was really inspired and just feeling it. It was like riding a wave. It was hard to say good-bye to all of that, but I really tried to focus on the wonderful opportunities I had there rather than focusing on losing it. It’s like celebrating someone’s life at a funeral instead of mourning their death,


You’ve said that moving to Beijing was the second best decision you ever made in your life after choosing your wife. Could you explain why?


For all the reasons stated above. Rebecca and I both had tremendous professional and personal success there. In addition to everything I mentioned about myself, she was the China Bureau chief for the Wall Street Journal and led the bureau to a Pulitzer Prize for international reporting. But all this success is not ultimately the reason it was such a good decision. Rather, I think we did so well because we were so happy, inspired and vibrant in Beijing. It all fed on each other. I wouldn’t trade my time in China for anything. It was really great on every level.

You won an award for The Expat Life column. Do you think living abroad helped make you a better writer?


Absolutely. Once again, for all of the reasons I listed above. The first thing was just being economically liberated by an expat package, to be honest. I had been cranking out magazine copy for almost 20 years and while I still think I was doing a good job at it, all that professionalism dulls your passion a little bit. Once I no longer had to write on assignment and started writing for my blog –for me, following my muse wherever it took me – I just felt sparked and inspired.

Do you think being a musician has also made you a better writer?


I think so, but it’s hard for me to separate it all. Maybe being a writer made me a better musician. It all comes out of the same brain and I try to take the same approach of being simple and direct and emotionally honest.

Congrats on your book deal with WSJ Books/Harper Collins. You’re going to write a book about the success of your Chinese band but ultimately about the story of your reinvention abroad. Where are you in the writing process now and how are you structuring the book?


Thank you. I am deep into the writing. I’d rather not talk too much about how I am structuring because it could change.


In general terms, it starts with my band’s greatest moment of triumph – playing in front of 5,000 people at a festival in Xiamen, China and looks back from there at the whole experience.

I hear you have an interesting book promotion plan that includes touring with your band. Could you talk a little about that?


It’s a little premature to get too detailed about this as well. I very much would like to bring the three Chinese members of my band here to do this. There are a variety of hurdles to making it happen so for now I’ll just keep my fingers crossed. No matter what, I will perform on a book tour, but I want those guys here with me for a lot of reasons.


I am going back to Beijing tomorrow for eight days and will have a gig. I have a lot of work to do there and a lot of friends to see but getting together with my guys is what really gets my juice flowing. I feel like just like Elwood Blues, on a mission from God to get the band back together.

Do you believe the saying, “once an expat, always an expat”? If so, how therapeutic is it to be writing a book about China as you adjust to “normal life” again?


Yes, I do. And I think the expat credo should bedo more. We did so much more over there than we do here. There are some practical reasons – less family obligations, less community involvement, household help that frees up time now spent cooking, cleaning, doing laundry, etc. But it’s also a state of mind. So I try to keep that in mind. No matter what, I know I can do more.


It is therapeutic to write about China, but I’m not sure how much it helps me readjust to “normal life.” Maybe the opposite is true. Right now, I am so focused on writing the book that I am not really analyzing its effect. I feel like I swam off a boat into the open ocean. I can’t see the shore yet but I know it’s there and I’m feeling strong. If I thought about it too much I’d probably panic and drown so I am just counting my strokes and pushing on.

Anything else you'd like to add?


Mostly, just thanks for the interest. I think it’s terrific that a blog like this exists and I appreciate how well done it is. I think it’s great to cultivate a community of writers living abroad because any of us who have had this experience understand one another in some profound way, even if we are living in very different places or writing very different styles. I believe that my book will be of special interest to writers living abroad because I spend a fair amount of time talking about how keeping my blog and writing for myself liberated me in many ways and ultimately affected my experience and everything that I see and did in China.


I hope to talk to you again next year when I am back on shore, with a book in hand.


Anyone interested in Alan Paul's book or any other projects he is working on can follow his progress on www.alanpaul.net. Drop him a line if you have any questions or comments. He welcomes feedback and especially enjoys hearing from fellow expat writers.


If you want to know more about his band, see pictures or videos or listen to music, please visit www.woodiealan.com. (It’s banned in China because they don’t seem to like forward addresses, so if you are there, try: http://web.me.com/alanpaulgw/Site/Home.html.)

Friday, February 19, 2010

International Writing Round-Up


Every Friday, Writer Abroad is going to feature a few great things she discovered over the week. She's biased, so she might sometimes link to herself. Please excuse her.

Author Philip Graham, who has lived in both Portugal and Africa, discusses how All Writing is Travel Writing.

Laurel Zuckerman keeps us dreaming about living the writing life in Paris via Paris Writers News.

Writer's Digest has announced its Annual Writing Competition. Deadline is May 14, 2010.

Geneva-based American copywriter Greg Christensen has a fun series on Great Creative, Neutral Country, called "Vancouver 2010 as seen from a small European Country."

Writer Abroad just discovered La Muse Writers' and Artists' Retreat via Twitter. Like she needed an excuse to go back to Southern France.

This weekend Writer Abroad will be debating whether or not to watch the Swiss set the town of Liestal on fire or avoid getting burned by escaping to Italy. Either way, she'll be celebrating the fact that carnival is finally over. At least in her town.

Monday, February 15, 2010

Writer Interview: Robin Pascoe in Canada


Writer Abroad is honored to have "Expat Expert" and five-time author Robin Pascoe join her for a discussion about creativity, writing, living abroad and how one makes sense (not to mention a successful career) out of all that. Robin is currently back in Canada (and enjoying the winter Olympics) after living in Bangkok, Taipei, Beijing and Seoul. Since her repatriation, she's become more of an advocate for spouses abroad than ever before, proving a career formed abroad can continue and prosper even after returning home.

Today you are known as the “Expat Expert” and you’re the author of five books on expat life, the most recent being A Broad Abroad (great title, by the way). Can you discuss how your career as a writer and “expat expert” was born and how it evolved?

Glad you like the title, "A Broad Abroad" as the book was originally called "Culture Shock: A Wife's Guide" when it first came out in 1992. But I always wanted to call it "A Broad Abroad" to indicate that there would be a lot of irreverence thrown in!

I've been a journalist for over 35 years now--radio, tv, print, documentary, new media--but when I married a Canadian foreign service officer (almost 30 years ago!) there was simply no way I was going to be allowed to be a journalist with press credentials and a diplomatic passport. So initially, I turned to freelance magazine and newspaper writing (and some radio news as well) and then decided to write a book. Yes, 'a' book that ended up becoming 5, a website, a speaking career, and a reputation as an advocate for the expat spouse. But writing has always been the theme running throughout everything I have done. I've been writing since I was a kid. Ironically, the first thing I ever wrote, at 14, was an one act play about identity!

Expat Expert grew out of a newsletter I started for new moms (when I was one too) in Bangkok. My pre-natal group started a mothers support group, which is still growing strong all these years later
http://www.bambiweb.org/. It was the impetus for me to write informational material for mothers abroad and later, for families living overseas.

What advice would you give to those living abroad who are also hoping to become writers or published authors?

One key piece of advice I have been handing out a lot lately it seems is this: find a niche. Journalism, media, communications, and everything related to it has become so fine tuned now to particular demographics, interest groups, and subjects. With so much 'out there' now in search of an audience, I believe the best way to find a place is to offer something very specific (and unique of course) that is needed or wanted or both. A lot of homework and market research should go into selecting a niche, though. I can't tell you how many people have written to me over the years saying there is a need for this or that concerning expats (book, website, blog, you name it) and I have to ask them: did you do your homework? There a thousand just like that!

The other advice I offer (and try to take) is to understand why you are writing, why you are pursuing a creative career. These are important questions that need to be asked and reflected upon. I wrote my first book because I was angry that spouses were being sent out without any knowledge of what they were getting into (this was the age of the dinosaurs, the early 80s). I also wanted to write a book and everyone said, 'write what you know'. I had no idea if it would ever be published but I was very happy writing it. I loved the process. I loved having a 'writing life'. I was not after fame and fortune. I just didn't want to go brain dead! So what's your motivation? That's a question writers need to ask themselves.

What is the best way that you’ve found to market your books to a globetrotting audience?

The absolute best way is to get out and meet your readers. Of course I sell books online, but it's when I have been speaking about them (and usually after the lecture, not before) that people would buy them. I would also market the books when I was marketing my speaking trips by writing articles or giving book excerpts to expat websites and organizational magazines. The travel was brutal, no question about it (and especially for someone like me who has suffered terribly from fear of flying!) and it wasn't cheap. I had to invest in myself. So if it meant using my husband's points (because he travels a lot!), staying with strangers (but always bringing nice gifts!) and doing a lot of heavy lifting myself of book boxes (because I would be by myself most of the time) then so be it: I did it. I was fortunate in the last number of years to have a Canadian moving company sponsor with whom I created a win/win scenario. I spread their name around (and their partner friends) to an audience they were trying to reach (expat spouses and parents) and in return, they paid for my trips. It was a lucky break for me, but sponsorship to get to international speaking engagements is very, very helpful! The new media like Facebook etc has been very helpful too....use everything I guess is my short answer, but get out there in the world and speak, sell, speak, sell!

After many years abroad, you returned to Canada. What was it like moving back to your home country after so many years abroad, especially after having built your identity and career around being an “expat expert?” Do you ever really get over expat life?

I didn't become the expat expert until after I repatriated. Ironic, eh? I wrote my first two books when we were still in the diplomatic life and had intended, literally, to run them over with a truck once we left the life. I wanted to return to mainstream journalism in some way and forget about being an expat altogether....But then, like they say, life can turn out unexpectedly! I was invited to speak to Shell in The Hague and it just seemed my speaking career took off after that. The Internet was also conveniently invented and amazon.com and self-publishing models....these tools all made it easy to pursue this full time. But it took that speaking engagement during a terrible repatriation on my part (everyone else in the family was fine!) to encourage me to write Homeward Bound. I had asked the audience, many repatriated Shell wives, if they felt as tired as I did! And I commented that if I wasn't so tired (and depressed, truly for the first time in my life, in beautiful Vancouver of all places) I would write another book just about repatriation. The audience all looked at me and said: Write that book! So I did, and felt great again because I was writing again! But I had to go through the 18 months to two year re-entry process before I could write that book. The rest just followed.

And no, we never get over expat life. I believe we are changed forever by the experience. Once a globalist (as I really think are), always a globalist!

Anything else to add?

I would just add, Chantal, that when I found your blog, I was impressed the most by your tagline: 'surviving and thriving as an international creatives person.' I think that really is what so many expats are seeking, and not just writers, but artists, photographers, dancers and so on. For expats, the cultural experiences of travel and daily life in a foreign country are big sellers....but what about feeding the individual's creative soul? That's what I think you are encouraging; it's certainly been one of my main 'talking points' all these years when I have held writing workshops. Sometimes people think they can only have a creative life in their own country with its support systems, language, classes they can take etc....but I think living abroad gives someone an extraordinary opportunity to be creative and I hope you succeed in your own work...and also in encouraging others to follow their own passions.

As the Expat Expert, Robin is well known abroad for her inspirational and informative articles, corporate presentations, and best-selling books. She is the author of five widely-used books on global living. Since 1998, her popular website has served as an international meeting place, discussion group, and source of advice and information for hundreds of thousands of expats world-wide.

Robin’s reputation as a funny, engaging and inspirational speaker was earned as a former diplomatic spouse (in postings to Bangkok, Taipei, Beijing and Seoul); raising two third culture kids, and by traveling globally for more than a decade from her home base in Vancouver, Canada. Robin has now spoken in over twenty-five countries, invited by corporate groups from Shanghai to Johannesburg to educate business about the needs of the expatriate family. Robin has become the go-to expert for corporations interested in understanding the needs of expats and their families and making recommendations for family-friendly relocation policies.

Robin’s profession as a journalist makes her ideally suited to reporting on the trends in expatriate experience. She writes regularly for expatriate newspapers, magazines and web sites and has been interviewed by numerous international publications including The Wall Street Journal, The Washington Post, The New York Times, The International Herald Tribune, Working Mother Magazine, Utne Reader, CNN, and others.

Related Posts with Thumbnails